Пользовательского поиска
|
Чтобы доказать, что ритмика стиха в
шекспировских пьесах разных периодов зависит также и от эмоционального
состояния героя, и от отдельных субъективных факторов (статус собеседника,
обстановка и т. д.), мы проанализировали по два монолога из пьес "Юлий Цезарь"
и "Антоний и Клеопатра" и попытались выявить принципиальные отличия в
ролях Антония и их отражения в дикции героя.
Основой нашего анализа послужили
следующие критерии:
·
соотношение
метрической правильности стиха и плавности речи;
·
наличие
переносов в речи Антония;
·
наличие
“женских” окончаний в монологе и их количество.
Как уже говорилось выше, Антоний —
неординарный, полный противоречий персонаж. И возвращаясь к оппозициям, данным
М. Г. Тарлинской, мы можем отметить, что практически все они присутствуют в
данном образе (за исключением оппозиции "мужской — женский персонаж",
но в данном случае во второй пьесе образ Антония противопоставляется образу
Клеопатры).
Таким образом, принимая во внимание
достаточно широкие временные рамки (в данном случае имеется в виду не только
различные годы жизни самого Антония в этих пьесах), мы можем говорить об
оппозиции “старый Антоний — молодой Антоний”. Сравнивая количество отклонений
от иктовых позиций в “Юлии Цезаре” и “Антонии и Клеопатре” мы получили
следующие результаты:
O migh- |
ty Cae- |
sar! Dost |
thou lie |
so low? |
Are all |
thy con- |
quests,
glo- |
ries, tri- |
umphs,
spoils, |
Shrunk to |
this lit- |
tle mea- |
sure? Fare |
thee well. |
I know |
not, gen- |
tlemen, |
what you |
intend, |
Who else |
must be |
let blood, |
who else |
is rank. |
If I |
myself, |
there is |
no hour |
so fit |
As Cae- |
sar's
death's |
hour, nor |
no in- |
strument |
Of half |
that worth |
as those |
your
swords, |
made rich |
With the |
most no- |
ble blood |
of all |
this world.
|
I do |
Beseech |
ye, if |
you bear |
me hard, |
Now, whilst
|
your pur- |
pled hands |
do reek |
and smoke, |
Fulfill |
your plea- |
sure. Live |
a thou- |
sand years,
|
I shall |
not find |
Myself |
so apt |
to die; |
No place |
will please
|
me so, |
no means |
of death, |
As here |
by Cae- |
sar, and |
by you |
cut off, |
The choice |
and mas- |
ter spi- |
rits of |
this age. |
If that |
thy fa- |
ther live, |
let him |
repent |