Пользовательского поиска
|
совершенно
неожиданные предметы уже из нашего, XX века. Радиоприборы, роботы, лаборатории,
микроскопы, отдаляющие или, напротив, чудовищно увеличивающие предмет,
способные превратить крохотное насекомое в ужасающее чудовище — во всем этом
есть что-то от черной магии. Эти предметы приоткрывают Бирсу — а заодно и его
читателям — кусочек иного, потустороннего мира. Не менее почитаемы Бирсом
всяческие чучела, ружья, даже окна, подчас внушающие его героям просто
мистический ужас. Магия этих вещей у Бирса физически ощутима, они приоткрывают
читателю красоту инфернального, пусть косвенно, мимоходом, но намекают на
существование потустороннего мира.
Нужно
представлять одержимость тогдашнего американского читателя, приходившего в
восторг от “готических”, “черных” европейских романов, местом действия которых
были средневековые замки, руины, кладбища, где являлись выходцы из могил, — чтобы
понять и оценить иронию Ирвинга в “Женихе-призраке”, в “Необыкновенных
рассказах нервного джентльмена” и других новеллах. Европейская “механика
ужасного” у Ирвинга сохранена: привидения ютятся в жутких старых домах, зловеще
завывает буря, таинственно звучат шаги, сдвигаются стены, оживают портреты,
духи появляются ровно в полночь и глухо стонут. Но все это имеет иронический
или же пародийный подтекст. Так, призрак “дамы в белом” заламывает руки,
подобно актрисе в дешевой мелодраме. Закоченевшее приведение отогревается у
камина, оживший портрет оказывается ночным грабителем, заколдованная мебель не
просто передвигается, а пускается в пляс, а таинственный “полный джентльмен”, к
которому автор старательно приковывает внимание читателя, являет, садясь в
карету, не свой загадочный лик, а лишь округлый зад.
Автор не верит
в потустороннее и “страшное”, но это — мир вымысла, и он влечет его, как
волшебные сказки “Альгамбры” с влюбленными рыцарями, прекрасными принцессами и
коврами-самолетами, влечет и доставляет радость. Ее-то и дарит Ирвинг читателю
и, усладив его авантюрами, занимательными ситуациями, юмором, тонкими
наблюдениями, ироническими иносказаниями и политическими намеками, раскрывает
“таинственное” как нечто естественное. Эта игра мысли, чувства, языка и делает
обаятельными новеллы Вашингтона Ирвинга.
Бирс, в отличие от Ирвинга, не стремился “погружаться” в свой удивительный мир, чтобы отгородиться от окружающей действительности. В его творчестве, на которое оказала свое несомненное влияние его деятельность, как